The Russian prepositional case.
The prepositional case (предложный падеж) answers the questions о ком? (about whom?) and о чём? (about what?). It's unique among Russian cases: it always requires a preposition. No preposition, no prepositional case. It covers location (where something is), topics (what something is about), and means of transport.
The prepositional case is the simplest oblique case to learn. Nearly every noun gets -е in the singular - masculine, feminine, and neuter alike. В школе (at school), о книге (about a book), на столе (on the table). One ending covers most situations. The only real complications are a handful of masculine nouns that take stressed -у for location, and the в/на choice.
When to use the prepositional case
The prepositional case appears in three main situations, each triggered by a specific preposition. Without a preposition, this case simply cannot exist.
1. Location - в (in) and на (at/on)
This is the most common use: saying where something or someone is. Use в for enclosed or contained spaces, and на for surfaces, open areas, events, and certain fixed expressions.
- Я живу в Москве. - I live in Moscow.
- Книга на столе. - The book is on the table.
- Она в школе. - She is at school.
- Он на работе. - He is at work.
- Мы были на концерте. - We were at a concert.
- Дети играют в парке. - The children are playing in the park.
Important: в/на + prepositional = location (where something IS). For direction (where something is GOING), use в/на + accusative instead: в школе (at school, prepositional) vs. в школу (to school, accusative).
2. Topic - о / об (about)
When you talk, think, dream, or read about something, the topic goes in the prepositional case.
- Я думаю о тебе. - I'm thinking about you.
- Мы говорили о фильме. - We talked about the film.
- Она мечтает о путешествии. - She dreams about traveling.
- Книга об истории России. - A book about the history of Russia.
О vs. об: use об before words starting with the vowels а, и, о, у, э: об этом (about this), об Анне (about Anna). Use о everywhere else: о книге, о Москве.
3. Means of transport - на
When describing how someone travels (by what vehicle), Russian uses на + prepositional.
- Я еду на автобусе. - I'm going by bus.
- Она приехала на поезде. - She arrived by train.
- Мы летели на самолёте. - We flew by plane.
Exception: "on foot" uses the instrumental: пешком.
4. Other prepositions: при
The preposition при (in the presence of, during the time of, attached to) also takes the prepositional case, though it's less common in everyday speech.
- При Петре Первом. - During the time of Peter the First.
- При входе в здание. - At the entrance to the building.
Prepositional noun endings
The prepositional singular is remarkably uniform: most nouns take -е. The main exceptions are feminine and neuter nouns ending in -ия/-ие (which take -ии/-ии), soft-sign feminine nouns (which take -и), and the special locative -у group.
| Gender | Nominative | Prepositional Sg. | Ending |
|---|---|---|---|
| Masculine (hard) | стол | на столе | -е |
| Masculine (soft) | учитель | об учителе | -е |
| Masculine (-у locative) | лес | в лесу | -у |
| Feminine -а (hard) | школа | в школе | -е |
| Feminine -я (soft) | неделя | на неделе | -е |
| Feminine -ия | Россия | в России | -и |
| Feminine -ь | тетрадь | в тетради | -и |
| Neuter -о (hard) | окно | на окне | -е |
| Neuter -е (soft) | море | в море | -е |
| Neuter -ие | здание | в здании | -и |
The locative -у: a remnant of an older case
A small but important group of masculine nouns take a stressed -у ending instead of -е, but only when used with в or на for physical location. When the same nouns appear with о (about), they use the regular -е. This is a remnant of the old Russian locative case that merged into the prepositional.
- в лесу (in the forest) - but: о лесе (about the forest)
- в саду (in the garden) - but: о саде (about the garden)
- на полу (on the floor) - but: о поле (about the floor)
- в углу (in the corner) - but: об угле (about the corner)
- на мосту (on the bridge) - but: о мосте (about the bridge)
- на берегу (on the shore) - but: о береге (about the shore)
- в снегу (in the snow) - but: о снеге (about the snow)
There are roughly 100-150 nouns with this pattern, but only about 15-20 are common in everyday speech. You'll pick them up naturally through exposure.
Plural prepositional - another easy one
Like the dative plural, the prepositional plural is the same for all genders: -ах (after hard consonants) or -ях (after soft consonants, -ь, or vowels).
| Gender | Nominative Pl. | Prepositional Pl. | Ending |
|---|---|---|---|
| Masculine | столы | на столах | -ах |
| Masculine | учителя | об учителях | -ях |
| Feminine | школы | в школах | -ах |
| Feminine | тетради | в тетрадях | -ях |
| Neuter | окна | на окнах | -ах |
| Neuter | моря | в морях | -ях |
Prepositional pronoun forms
Personal pronouns in the prepositional case have a critical detail: third-person pronouns add н- after prepositions. You say о нём (about him), not *"о ём." This н- appears after all prepositions - в, на, о, при.
| Nominative | Prepositional | Example |
|---|---|---|
| я (I) | обо мне | Не думай обо мне. - Don't think about me. |
| ты (you) | о тебе | Я слышал о тебе. - I've heard about you. |
| он (he) | о нём | Мы говорили о нём. - We were talking about him. |
| она (she) | о ней | Я думаю о ней. - I'm thinking about her. |
| мы (we) | о нас | Забудьте о нас. - Forget about us. |
| вы (you pl./formal) | о вас | Я слышал о вас. - I've heard about you. |
| они (they) | о них | Расскажи о них. - Tell me about them. |
Example sentences
Here are real-world sentences showing the prepositional case in its most common contexts. Notice how every single one uses a preposition - that's the rule with no exceptions.
Common pitfalls
в vs. на for locations - no universal rule
This is the most frustrating aspect of the prepositional case for learners. Both в and на can mean "at," and you cannot always predict which one a location takes.
General tendencies (with many exceptions):
- В = inside enclosed spaces: в школе, в магазине, в банке, в комнате, в библиотеке
- На = surfaces, open areas, events: на столе, на улице, на концерте, на уроке
But then: на работе (at work - not inside work), на почте (at the post office), на вокзале (at the train station), на кухне (in the kitchen), на факультете (in the department). These are conventions that must be memorized. The good news: once you learn a word with its preposition, it almost never changes.
Location vs. direction - prepositional vs. accusative
A common mistake is using the prepositional case when you mean direction. The prepositional answers "where?" (location), while the accusative answers "where to?" (destination).
- Я в школе. - I am at school. (prepositional - location)
- Я иду в школу. - I'm going to school. (accusative - direction)
- Книга на столе. - The book is on the table. (prepositional)
- Положи книгу на стол. - Put the book on the table. (accusative)
The preposition stays the same (в or на) - only the case ending changes. This is why knowing your case endings matters.
The -у locative vs. regular -е
Learners sometimes overgeneralize the -у ending to all nouns, or forget that -у only works with в/на for location. Remember: в лесу (in the forest) but о лесе (about the forest). The -у is triggered by the combination of a specific preposition + a specific meaning (physical location) + a specific list of nouns.
The name "предложный" (prepositional) was coined by Mikhail Lomonosov in the 18th century. Before him, this case was called the "местный" (locative) - a name that focused on its most common function (showing location). Lomonosov noticed something more fundamental: this is the only Russian case that requires a preposition. You can use every other case without one, but you literally cannot use the prepositional case bare.
The old name "locative" survives in a ghost form: those masculine nouns with the stressed -у ending (в лесу, в саду, на полу) are remnants of a separate locative case that once existed in Old Russian. Over centuries it merged into the prepositional, but a handful of high-frequency words kept their old locative endings. Linguists sometimes call this the "second prepositional" or "locative subcase" - a fossil from medieval Russian hiding in plain sight in modern speech.
Practice the prepositional case in context.
Slova teaches every noun with its prepositional form built in - you learn "в школе," "о книге," "на работе" inside real sentences, not on isolated flashcards.
Try Slova - Russian with grammar depthBuilt by the team behind Slova - the Russian vocabulary app for learners who want grammar depth. Cases, conjugation, verbal aspect.