Grammar hook - the partitive genitive

When you want "some" of a food (not all of it), Russian uses the genitive case - the "partitive genitive." Compare:

Дай мне хлеб - Give me the bread (specific, accusative)
Дай мне хлеба - Give me some bread (partitive, genitive)

This pattern applies to all uncountable foods: воды (some water), сахара (some sugar), молока (some milk). One case change turns "the thing" into "some of the thing."

Staples & basics

RussianPronunciationEnglishGender
хлебkhlebbreadmasc.
молокоmolokomilkneut.
мясоmyasomeatneut.
рыбаrybafishfem.
сырsyrcheesemasc.
яйцоyaytsoeggneut.
рисrisricemasc.
маслоmaslobutter / oilneut.
сольsol'saltfem.
сахарsakharsugarmasc.

Meals & dishes

RussianPronunciationEnglishGender
супsupsoupmasc.
кашаkashaporridge / cerealfem.
салатsalatsaladmasc.
пирожокpirozhoksmall pie / pastrymasc.
блинblinpancake / crepemasc.
борщborshchborscht (beet soup)masc.

Drinks

RussianPronunciationEnglishGender
водаvodawaterfem.
чайchayteamasc.
кофеkofecoffeemasc.*
сокsokjuicemasc.
пивоpivobeerneut.
виноvinowineneut.

Useful food phrases

Мне, пожалуйста, чай с сахаром.
Mne, pozhaluysta, chay s sakharom.
Tea with sugar, please.
с + instrumental: сахар → сахаром
Можно воды?
Mozhno vody?
May I have some water?
Partitive genitive: вода → воды ("some water," not "the water")
Я не ем мяса.
Ya ne yem myasa.
I don't eat meat.
Negation + genitive: мясо → мяса (negated objects often take genitive)
Борщ без сметаны - это не борщ.
Borshch bez smetany - eto ne borshch.
Borscht without sour cream isn't borscht.
без + genitive: сметана → сметаны
Cultural context

Кофе is grammatically controversial. Traditionally кофе is masculine (чёрный кофе - black coffee), even though it ends in -е like a neuter noun. Purists insist on masculine. In 2009, the Russian government officially accepted neuter too (чёрное кофе). Using masculine still signals education; using neuter won't get you corrected in most settings.

Bread is sacred. Russians consider throwing away bread disrespectful - a holdover from Soviet-era food shortages and wartime famine. When a Russian grandmother says "Доешь хлеб" (finish your bread), she means it.

Tea culture runs deep. Russians drink tea constantly - more per capita than the British. "Чай будешь?" (Will you have tea?) is how visits start. Saying no feels like declining hospitality itself.

Browse all Russian vocabulary topics →

Learn food words with real grammar.

Slova teaches хлеб with its genitive хлеба, instrumental хлебом, and the phrases where each form appears - not just a word list.

Try Slova - the Russian vocabulary app
Want phrases instead? Browse common Russian phrases →

Built by the team behind Slova - the Russian vocabulary app for learners who want grammar depth. Cases, conjugation, verbal aspect.